羅馬書 第 16

和合本 (CUV) · KJV · 27

1

我 對 你 們 舉 薦 我 們 的 姊 妹 非 比, 他 是 堅 革 哩 教 會 中 的 女 執 事。

I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:

屬靈感悟

非比得到了保羅的個人推薦——一位在堅革哩服事教會的姊妹。她不是一個附註;她是一位被託付這封信的領袖。

2

請 你 們 為 主 接 待 他, 合 乎 聖 徒 的 體 統。 他 在 何 事 上 要 你 們 幫 助, 你 們 就 幫 助 他, 因 他 素 來 幫 助 許 多 人, 也 幫 助 了 我。

That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

屬靈感悟

歡迎她,幫助她,支持她。她幫助過很多人,包括保羅自己。互相的支持不是單向的——它是雙向流動的。

3

問 百 基 拉 和 亞 居 拉 安。 他 們 在 基 督 耶 穌 裡 與 我 同 工,

Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:

屬靈感悟

百基拉和亞居拉——保羅的同工。他們在他身旁勞苦,不是在他身後。事奉中的夥伴關係是一件美事。

4

也 為 我 的 命 將 自 己 的 頸 項 置 之 度 外。 不 但 我 感 謝 他 們, 就 是 外 邦 的 眾 教 會 也 感 謝 他 們。

Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

屬靈感悟

他們為保羅冒了生命危險。不只是方便——而是真正危及生命的犧牲。整個外邦教會都欠他們一份感謝。

5

又 問 在 他 們 家 中 的 教 會 安。 問 我 所 親 愛 的 以 拜 尼 土 安 ; 他 在 亞 西 亞 是 歸 基 督 初 結 的 果 子。

Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.

屬靈感悟

教會在他們家中聚會,以拜尼土被尊為亞細亞的初熟果子。每一個初熟的果子都被慶祝——神記得你的「第一次」。

6

又 問 馬 利 亞 安 ; 他 為 你 們 多 受 勞 苦。

Greet Mary, who bestowed much labour on us.

屬靈感悟

馬利亞為教會多受勞苦——沒有頭銜,沒有掌聲,只有忠心的勞動。神看見安靜的工人,並叫出他們的名字。

7

又 問 我 親 屬 與 我 一 同 坐 監 的 安 多 尼 古 和 猶 尼 亞 安 ; 他 們 在 使 徒 中 是 有 名 望 的, 也 是 比 我 先 在 基 督 裡。

Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

屬靈感悟

安多尼古和猶尼亞——親屬、同坐監的、在使徒中是有名望的、比保羅先在基督裡。他們在基督還不「流行」的時候就信了。

8

又 問 我 在 主 裡 面 所 親 愛 的 暗 伯 利 安。

Greet Amplias my beloved in the Lord.

屬靈感悟

暗伯利,在主裡蒙愛的。這就是他全部的描述——被愛的。有時候以愛聞名就足夠了。

9

又 問 在 基 督 裡 與 我 們 同 工 的 耳 巴 奴, 並 我 所 親 愛 的 士 大 古 安。

Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

屬靈感悟

烏爾班努是同工,士大古是蒙愛的。保羅記住人不是因為他們的成就,而是因為他們與他和基督的關係。

10

又 問 在 基 督 裡 經 過 試 驗 的 亞 比 利 安。 問 亞 利 多 布 家 裡 的 人 安。

Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus’ household.

屬靈感悟

亞比利在基督裡經過了考驗——被證實是真實的。亞利多布的家也得到了問候。整個家庭在神面前都重要。

11

又 問 我 親 屬 希 羅 天 安。 問 拿 其 數 家 在 主 裡 的 人 安。

Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.

屬靈感悟

希羅天是親屬,拿因庫家在主裡的人。保羅的問候讀起來像一本家庭相冊——因為教會就是這樣。

12

又 問 為 主 勞 苦 的 土 非 拿 氏 和 土 富 撒 氏 安。 問 可 親 愛 為 主 多 受 勞 苦 的 彼 息 氏 安。

Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.

屬靈感悟

土非拿、土富撒和彼息——在主裡勞苦的婦女們。她們的勞動在保羅眼中不是隱形的,在神眼中也不是。

13

又 問 在 主 蒙 揀 選 的 魯 孚 和 他 母 親 安 ; 他 的 母 親 就 是 我 的 母 親。

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

屬靈感悟

魯孚在主裡蒙揀選,他的母親——也是保羅的母親。屬靈的家庭超越了血緣。她照顧了使徒本人。

14

又 問 亞 遜 其 土 、 弗 勒 干 、 黑 米 、 八 羅 巴 、 黑 馬, 並 與 他 們 在 一 處 的 弟 兄 們 安。

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.

屬靈感悟

亞遜克里圖、弗勒干、黑馬、八羅巴、黑米,以及和他們在一起的弟兄們。我們幾乎不認識的名字,但神認識每一個。

15

又 問 非 羅 羅 古 和 猶 利 亞, 尼 利 亞 和 他 姊 妹, 同 阿 林 巴 並 與 他 們 在 一 處 的 眾 聖 徒 安。

Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.

屬靈感悟

非羅羅古、猶利亞、尼利亞、他的姊妹、奧林巴,以及與他們在一起的所有聖徒。男女一起被提名,一起服事——教會從第一天就是多元的。

16

你 們 親 嘴 問 安, 彼 此 務 要 聖 潔。 基 督 的 眾 教 會 都 問 你 們 安。

Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.

屬靈感悟

你們要以聖潔的親嘴彼此問安。具體的、溫暖的、真誠的。眾教會問你們安——這個家庭跨越了城市和地區。

17

弟 兄 們, 那 些 離 間 你 們 、 叫 你 們 跌 倒 、 背 乎 所 學 之 道 的 人, 我 勸 你 們 要 留 意 躲 避 他 們。

Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

屬靈感悟

要留意那些造成分裂的人。不要什麼都容忍——有些事情需要被辨認出來並避開,為了身體的健康。

18

因 為 這 樣 的 人 不 服 事 我 們 的 主 基 督, 只 服 事 自 己 的 肚 腹, 用 花 言 巧 語 誘 惑 那 些 老 實 人 的 心。

For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

屬靈感悟

圓滑的話和諂媚可以掩飾自私的動機。不是每個聽起來屬靈的人都在服事基督。看果子,不看包裝。

19

你 們 的 順 服 已 經 傳 於 眾 人, 所 以 我 為 你 們 歡 喜 ; 但 我 願 意 你 們 在 善 上 聰 明, 在 惡 上 愚 拙。

For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.

屬靈感悟

你們的順服已經傳開了——保羅很高興。但他希望你們在善上聰明,在惡上單純。深入地認識善;讓惡保持未探索的狀態。

20

賜 平 安 的 神 快 要 將 撒 但 踐 踏 在 你 們 腳 下。 願 我 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 和 你 們 同 在 !

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

屬靈感悟

神快要將撒旦踐踏在你們腳下。恩典也與你們同在。勝利是確定的,時間表是神的。

21

與 我 同 工 的 提 摩 太, 和 我 的 親 屬 路 求 、 耶 孫 、 所 西 巴 德, 問 你 們 安。

Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

屬靈感悟

提摩太、路求、耶孫、所西巴德——保羅的同工和親屬向你們問安。事奉從來不是獨角戲;永遠是團隊合作。

22

我 這 代 筆 寫 信 的 德 丟, 在 主 裡 面 問 你 們 安。

I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.

屬靈感悟

德丟,這封信的實際書寫者,加上了自己的問候。抄寫員也有聲音——即使是筆後面的人在神面前也是重要的。

23

那 接 待 我 、 也 接 待 全 教 會 的 該 猶 問 你 們 安。

Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.

屬靈感悟

該猶是接待主人的,以拉都是城市官員,括土是弟兄。從接待到政府到只是一個弟兄——每個角色都在服事國度。

24

城 內 管 銀 庫 的 以 拉 都, 和 兄 弟 括 土 問 你 們 安。

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

屬靈感悟

願恩惠與你們眾人同在——一個簡單到可以隨身攜帶、深刻到可以支撐你的祝福。每封信、每次聚會、每一天都以恩典結束。

25

惟 有 神 能 照 我 所 傳 的 福 音 和 所 講 的 耶 穌 基 督, 並 照 永 古 隱 藏 不 言 的 奧 祕, 堅 固 你 們 的 心。

Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,

屬靈感悟

神能夠堅固你們——藉著福音、藉著耶穌基督的傳講、藉著從亙古隱藏的奧秘。祂從時間開始之前就在計劃要堅固你。

26

這 奧 祕 如 今 顯 明 出 來, 而 且 按 著 永 生 神 的 命, 藉 眾 先 知 的 書 指 示 萬 國 的 民, 使 他 們 信 服 真 道。

But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:

屬靈感悟

如今顯明了——這奧秘已向萬國傳揚,引導信心的順服。曾經隱藏的現在已經公開了,而且是為每一個人的。

27

願 榮 耀 因 耶 穌 基 督 歸 與 獨 一 全 智 的 神, 直 到 永 遠。 阿 們 !

To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.

屬靈感悟

願榮耀藉著耶穌基督歸給獨一全智的神,直到永遠。最後的話不是關於我們或我們的神學——而是關於祂。阿們,阿們。