啟示錄 第 16
和合本 (CUV) · KJV · 21 節
我 聽 見 有 大 聲 音 從 殿 中 出 來, 向 那 七 位 天 使 說 : 你 們 去, 把 盛 神 大 怒 的 七 碗 倒 在 地 上。
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
屬靈感悟
大聲音吩咐:去吧,把神忿怒的碗倒在地上。命令直接而不可迴避。神的忍耐有限度,當祂說「去」,天上就遵行。認真對待祂的警告。
第 一 位 天 使 便 去, 把 碗 倒 在 地 上, 就 有 惡 而 且 毒 的 瘡 生 在 那 些 有 獸 印 記 、 拜 獸 像 的 人 身 上。
And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.
屬靈感悟
痛苦的毒瘡臨到那些帶著獸印記的人——審判精確地臨到那些選擇抵擋神的人。選擇有後果,我們所帶的印記很重要。你今天帶著誰的印記?
第 二 位 天 使 把 碗 倒 在 海 裡, 海 就 變 成 血, 好 像 死 人 的 血, 海 中 的 活 物 都 死 了。
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
屬靈感悟
海變成血——海中的活物都死了。當神的審判行動時,生命的源頭本身也變得致命。受造之物本身也在回應造物主的命令。
第 三 位 天 使 把 碗 倒 在 江 河 與 眾 水 的 泉 源 裡, 水 就 變 成 血 了。
And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
屬靈感悟
江河和泉源變成血——淡水之源被污染。甚至我們視為理所當然的祝福也可能被收回。讓這提醒你珍惜神手中的每一個美好禮物。
我 聽 見 掌 管 眾 水 的 天 使 說 : 昔 在 、 今 在 的 聖 者 阿, 你 這 樣 判 斷 是 公 義 的 ;
And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
屬靈感悟
管水的天使宣告:主啊,你是公義的!即使在審判中,神的屬性仍然完美。當你難以理解祂的作為時,從肯定祂的公義開始。
他 們 曾 流 聖 徒 與 先 知 的 血, 現 在 你 給 他 們 血 喝 ; 這 是 他 們 所 該 受 的。
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
屬靈感悟
他們曾流聖徒的血,如今血就是他們所喝的——他們所種的是什麼,收的也是什麼。神的公義是完美的比例。沒有什麼能逃過祂的眼目;每一個惡行都將被衡量。
我 又 聽 見 祭 壇 中 有 聲 音 說 : 是 的, 主 神 ─ 全 能 者 阿, 你 的 判 斷 義 哉 ! 誠 哉 !
And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.
屬靈感悟
祭壇中傳來回聲:你的判斷是真實的、公義的。天上所肯定的,是我們有時難以接受的。讓天上的視角重塑你對公義的理解。
第 四 位 天 使 把 碗 倒 在 日 頭 上, 叫 日 頭 能 用 火 烤 人。
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
屬靈感悟
第四碗倒在日頭上——日頭用火烤人。那賜生命的日頭如今帶來痛苦。甚至熟悉的事物也可以成為審判的工具。不要將神的普遍恩典視為理所當然。
人 被 大 熱 所 烤, 就 褻 瀆 那 有 權 掌 管 這 些 災 的 神 之 名, 並 不 悔 改 將 榮 耀 歸 給 神。
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
屬靈感悟
被大熱烤炙,他們咒罵神,卻不悔改——即使在審判中,心仍然剛硬。最悲慘的人類反應是在憐憫仍可得時仍緊抱叛逆。趁還能的時候柔軟你的心。
第 五 位 天 使 把 碗 倒 在 獸 的 座 位 上, 獸 的 國 就 黑 暗 了。 人 因 疼 痛 就 咬 自 己 的 舌 頭 ;
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
屬靈感悟
獸的國陷入黑暗——人在痛苦中咬自己的舌頭。獸的國度中心的黑暗顯露了它的本質。在光中看起來強大的,在黑暗中看起來可怕。
又 因 所 受 的 疼 痛, 和 生 的 瘡, 就 褻 瀆 天 上 的 神, 並 不 悔 改 所 行 的。
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
屬靈感悟
他們因痛苦咒罵神,卻不肯悔改自己的行為。僅僅痛苦不能產生悔改,只有謙卑可以。讓你的掙扎驅使你歸向神,而不是遠離祂。
第 六 位 天 使 把 碗 倒 在 伯 拉 大 河 上, 河 水 就 乾 了, 要 給 那 從 日 出 之 地 所 來 的 眾 王 預 備 道 路。
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
屬靈感悟
幼發拉底大河乾了,為東方的眾王預備道路——神連地理都在使用來成就祂的旨意。江河隨祂的命令開閉。對那創造世界的主來說,沒有什麼太難。
我 又 看 見 三 個 污 穢 的 靈, 好 像 青 蛙, 從 龍 口 、 獸 口 並 假 先 知 的 口 中 出 來。
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
屬靈感悟
三個污穢的靈像青蛙一樣從龍、獸和假先知的口中出來——欺騙從邪惡的口中呼出。我們所聽信的謊言有其來源。小心誰的聲音充滿你的心思。
他 們 本 是 鬼 魔 的 靈, 施 行 奇 事, 出 去 到 普 天 下 眾 王 那 裡, 叫 他 們 在 神 全 能 者 的 大 日 聚 集 爭 戰。
For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
屬靈感悟
鬼魔的靈施行奇事,聚集列王爭戰——超自然的力量被調動用於毀滅。超自然的不一定來自神。用祂的話語試驗一切。
( 看 哪, 我 來 像 賊 一 樣。 那 儆 醒 、 看 守 衣 服 、 免 得 赤 身 而 行 、 叫 人 見 他 羞 恥 的 有 福 了 ! )
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
屬靈感悟
看哪,我來像賊一樣!那警醒看守衣服的有福了。預備不是出於恐懼,而是出於忠心。每一天都活在預備中,而不是恐慌中。
那 三 個 鬼 魔 便 叫 眾 王 聚 集 在 一 處, 希 伯 來 話 叫 作 哈 米 吉 多 頓。
And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
屬靈感悟
他們聚集在哈米吉多頓——這名字本身就帶著重量。最後的對決正在來到,而神已經得勝。你知道結局;讓這塑造你如何活在過渡之中。
第 七 位 天 使 把 碗 倒 在 空 中, 就 有 大 聲 音 從 殿 中 的 寶 座 上 出 來, 說 : 成 了 !
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
屬靈感悟
第七碗倒在空中,有聲音喊說:成了!這話的終結性迴盪在永恆中。神完成祂所開始的。祂的「成了」比任何「尚未」都更有力量。
又 有 閃 電 、 聲 音 、 雷 轟 、 大 地 震, 自 從 地 上 有 人 以 來, 沒 有 這 樣 大 、 這 樣 利 害 的 地 震。
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
屬靈感悟
閃電、雷轟,和前所未有的地震——受造之物本身在神最後的作為中震動。這時刻的規模超過之前的一切。我們事奉的是一位宇宙級別的神。
那 大 城 裂 為 三 段, 列 國 的 城 也 都 倒 塌 了 ; 神 也 想 起 巴 比 倫 大 城 來, 要 把 那 盛 自 己 烈 怒 的 酒 杯 遞 給 他。
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
屬靈感悟
大城裂為三段,巴比倫在神面前被記念。那些敵擋祂的城邦和國度如今面臨祂忿怒的杯。每一座敵擋神的驕傲高塔都將倒塌。將你的生命建造在磐石上。
各 海 島 都 逃 避 了, 眾 山 也 不 見 了 .。
And every island fled away, and the mountains were not found.
屬靈感悟
海島逃避,山嶺消失——大地的面貌在神的大能下改變。受造之物中沒有什麼是永恆的,除了祂的話語。讓這個視角釋放你不再執著於暫時的事物。
又 有 大 雹 子 從 天 落 在 人 身 上, 每 一 個 約 重 一 他 連 得 ( 一 他 連 得 約 有 九 十 斤 )。 為 這 雹 子 的 災 極 大, 人 就 褻 瀆 神。
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
屬靈感悟
重達一他連得的冰雹降下,人們仍然咒罵神。即使最超乎尋常的審判也不能軟化決意叛逆的心。我們最需要的神蹟不是更多的兆頭——而是一顆降服的心。