詩篇 第 21
和合本 (CUV) · KJV · 13 節
( 大 衛 的 詩, 交 與 伶 長。 ) 耶 和 華 啊, 王 必 因 你 的 能 力 歡 喜 ; 因 你 的 救 恩, 他 的 快 樂 何 其 大 !
The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
他 心 裡 所 願 的, 你 已 經 賜 給 他 ; 他 嘴 唇 所 求 的, 你 未 嘗 不 應 允。 ( 細 拉 )
Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
你 以 美 福 迎 接 他, 把 精 金 的 冠 冕 戴 在 他 頭 上。
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
他 向 你 求 壽, 你 便 賜 給 他, 就 是 日 子 長 久, 直 到 永 遠。
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
他 因 你 的 救 恩 大 有 榮 耀 ; 你 又 將 尊 榮 威 嚴 加 在 他 身 上。
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
你 使 他 有 洪 福, 直 到 永 遠, 又 使 他 在 你 面 前 歡 喜 快 樂。
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
王 倚 靠 耶 和 華, 因 至 高 者 的 慈 愛 必 不 搖 動。
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
你 的 手 要 搜 出 你 的 一 切 仇 敵 ; 你 的 右 手 要 搜 出 那 些 恨 你 的 人。
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
你 發 怒 的 時 候, 要 使 他 們 如 在 炎 熱 的 火 爐 中。 耶 和 華 要 在 他 的 震 怒 中 吞 滅 他 們 ; 那 火 要 把 他 們 燒 盡 了。
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
你 必 從 世 上 滅 絕 他 們 的 子 孫 ( 原 文 是 果 子 ), 從 人 間 滅 絕 他 們 的 後 裔。
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
因 為 他 們 有 意 加 害 於 你 ; 他 們 想 出 計 謀, 卻 不 能 做 成。
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
你 必 使 他 們 轉 背 逃 跑, 向 他 們 的 臉 搭 箭 在 弦。
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
耶 和 華 啊, 願 你 因 自 己 的 能 力 顯 為 至 高 ! 這 樣, 我 們 就 唱 詩, 歌 頌 你 的 大 能。
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.