聖經/箴言/ 15

箴言 第 15

和合本 (CUV) · KJV · 33

1

回 答 柔 和, 使 怒 消 退 ; 言 語 暴 戾, 觸 動 怒 氣。

A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

屬靈感悟

一句溫柔、和緩的回答能化解最激烈的爭論。但刺耳的話語卻是往憤怒的火焰上澆汽油。

2

智 慧 人 的 舌 善 發 知 識 ; 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧。

The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.

屬靈感悟

有智慧的人以優雅和恰當的時機運用知識。愚昧人卻不加過濾地傾倒出無知的言語。

3

耶 和 華 的 眼 目 無 處 不 在 ; 惡 人 善 人, 他 都 鑒 察。

The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.

屬靈感悟

上帝的眼目無處不在——無論善惡,沒有什麼能逃過祂的注意。這既是安慰,也是值得銘記的警醒。

4

溫 良 的 舌 是 生 命 樹 ; 乖 謬 的 嘴 使 人 心 碎。

A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.

屬靈感悟

帶來醫治的話語對聽見的人如同生命樹。但乖謬的舌頭卻能破碎心靈,擊碎脆弱的一切。

5

愚 妄 人 藐 視 父 親 的 管 教 ; 領 受 責 備 的, 得 著 見 識。

A fool despiseth his father’s instruction: but he that regardeth reproof is prudent.

屬靈感悟

只有愚昧人才會拒絕父母出於愛的教導。歡迎糾正的人已經展現出智慧的跡象。

6

義 人 家 中 多 有 財 寶 ; 惡 人 得 利 反 受 擾 害。

In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

屬靈感悟

義人的家是富足的——不一定是金錢上的,而是真正重要的方面。惡人的收入總是與麻煩糾纏在一起。

7

智 慧 人 的 嘴 播 揚 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 並 不 如 此。

The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.

屬靈感悟

智慧的嘴唇走到哪裡都慷慨地播撒知識。不幸的是,愚昧人的心產生不了任何值得分享的東西。

8

惡 人 獻 祭, 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 正 直 人 祈 禱, 為 他 所 喜 悅。

The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.

屬靈感悟

即使最精心準備的祭物,如果背後的心是邪惡的,對上帝來說也毫無意義。但正直人簡單、真誠的禱告卻能帶給祂真正的喜悅。

9

惡 人 的 道 路, 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 追 求 公 義 的, 為 他 所 喜 愛。

The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.

屬靈感悟

上帝深覺惡人的道路令人厭惡。但祂真心愛那些全心全意追求公義的人。

10

捨 棄 正 路 的, 必 受 嚴 刑 ; 恨 惡 責 備 的, 必 致 死 亡。

Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.

屬靈感悟

對已經離棄正道的人來說,糾正是難以忍受的。拒絕責備不是自由——它通向死亡。

11

陰 間 和 滅 亡 尚 在 耶 和 華 眼 前, 何 況 世 人 的 心 呢 ?

Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?

屬靈感悟

如果上帝能看透地獄和陰間的深處,祂豈不更能看透你的心?沒有什麼能在祂的注視下隱藏。

12

褻 慢 人 不 愛 受 責 備 ; 他 也 不 就 近 智 慧 人。

A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.

屬靈感悟

傲慢的人對被糾正毫無興趣,並完全避開有智慧的人。停留在錯誤的舒適區比面對真相更容易。

13

心 中 喜 樂, 面 帶 笑 容 ; 心 裡 憂 愁, 靈 被 損 傷。

A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

屬靈感悟

喜樂的心照亮你整張臉——每個人都看得見。但內心的憂傷壓垮靈魂,使你的一切都變得黯淡。

14

聰 明 人 心 求 知 識 ; 愚 昧 人 口 吃 愚 昧。

The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.

屬靈感悟

有悟性的心總是渴望更多的知識。然而愚昧人的口卻以愚昧為食,彷彿那是養分。

15

困 苦 人 的 日 子 都 是 愁 苦 ; 心 中 歡 暢 的, 常 享 豐 筵。

All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.

屬靈感悟

對受苦的人來說,每一天都沉重而艱難。但心中有喜樂的人,即使在平凡的時刻也能找到慶祝的理由。

16

少 有 財 寶, 敬 畏 耶 和 華, 強 如 多 有 財 寶, 煩 亂 不 安。

Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

屬靈感悟

擁有不多卻活在敬畏上帝之中,遠勝於擁有巨額財富卻伴隨著無盡的煩惱。平安勝過繁華。

17

吃 素 菜, 彼 此 相 愛, 強 如 吃 肥 牛, 彼 此 相 恨。

Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

屬靈感悟

在愛中分享的簡單一餐,勝過在仇恨中端上的豐盛宴席。愛能將最簡陋的餐桌變成一場盛宴。

18

暴 怒 的 人 挑 啟 爭 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 紛 爭。

A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.

屬靈感悟

脾氣暴躁的人走到哪裡都引發衝突。而不輕易發怒的人卻能平息爭端,帶來和平。

19

懶 惰 人 的 道 像 荊 棘 的 籬 笆 ; 正 直 人 的 路 是 平 坦 的 大 道。

The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

屬靈感悟

懶惰人的路感覺長滿了荊棘——一切都困難重重。但正直人的路卻是暢通的、筆直的,如同一條大道。

20

智 慧 子 使 父 親 喜 樂 ; 愚 昧 人 藐 視 母 親。

A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

屬靈感悟

一個有智慧的孩子是給父親活生生的喜樂禮物。但輕蔑母親的人所背負的愚昧,傷害的不只是自己。

21

無 知 的 人 以 愚 妄 為 樂 ; 聰 明 的 人 按 正 直 而 行。

Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.

屬靈感悟

對缺乏見識的人來說,愚昧感覺很有趣。但智慧人的喜樂在於走一條正直的路。

22

不 先 商 議, 所 謀 無 效 ; 謀 士 眾 多, 所 謀 乃 成。

Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.

屬靈感悟

孤立制定的計劃注定失敗。但當你引入一群智慧的顧問時,你的目標就變得堅實而可達成。

23

口 善 應 對, 自 覺 喜 樂 ; 話 合 其 時, 何 等 美 好。

A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

屬靈感悟

在正確的時刻給出正確的回答,會帶來真正的喜樂。一句適時的話是生命中最簡單卻最有力的禮物之一。

24

智 慧 人 從 生 命 的 道 上 升, 使 他 遠 離 在 下 的 陰 間。

The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

屬靈感悟

智者將自己的航向設定為向上、朝向生命,刻意避開毁滅的向下拉力。

25

耶 和 華 必 拆 毀 驕 傲 人 的 家, 卻 要 立 定 寡 婦 的 地 界。

The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

屬靈感悟

上帝親自拆毁傲慢者的房屋。但祂親自建立和保護寡婦的疆界——這是祂公義的美好圖畫。

26

惡 謀 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 良 言 乃 為 純 淨。

The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

屬靈感悟

惡人的思想本身就是上帝所厭惡的。但純潔之心的言語對祂來說如同芬芳的香氣。

27

貪 戀 財 利 的, 擾 害 己 家 ; 恨 惡 賄 賂 的, 必 得 存 活。

He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.

屬靈感悟

貪婪會把麻煩如雨般傾倒在你的家庭上。但拒絕賄賂、保持清潔的人找到了真正的生命。

28

義 人 的 心, 思 量 如 何 回 答 ; 惡 人 的 口 吐 出 惡 言。

The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

屬靈感悟

義人在開口前仔細思考——他們研究如何好好回答。惡人卻不加約束地讓邪惡的思想傾瀉而出。

29

耶 和 華 遠 離 惡 人, 卻 聽 義 人 的 禱 告。

The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.

屬靈感悟

上帝遠離惡人——不是因為祂不在乎,而是因為他們已經轉離了。但祂專心傾聽義人的每一個禱告。

30

眼 有 光, 使 心 喜 樂 ; 好 信 息, 使 骨 滋 潤。

The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.

屬靈感悟

明亮、愉快的眼神能帶來心中的喜樂,好消息能使你煥然一新直到骨髓。不要低估積極存在的力量。

31

聽 從 生 命 責 備 的, 必 常 在 智 慧 人 中。

The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

屬靈感悟

如果你願意聆聽賜生命的糾正,你會發現自己置身於智者之中。那份開放是通往成長的大門。

32

棄 絕 管 教 的, 輕 看 自 己 的 生 命 ; 聽 從 責 備 的, 卻 得 智 慧。

He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.

屬靈感悟

拒絕教導本質上就是拒絕自己——你自己的成長和福祉。接受責備雖然不舒服,卻能引向真正的理解。

33

敬 畏 耶 和 華 是 智 慧 的 訓 誨 ; 尊 榮 以 前, 必 有 謙 卑。

The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

屬靈感悟

真正的智慧始於敬畏上帝。而在尊榮到來之前,謙卑必須先到——這是一切美好事物的必要預備。