箴言 第 1

和合本 (CUV) · KJV · 33

1

以 色 列 王 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 箴 言 :

The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;

屬靈感悟

所羅門王將他從神領受的智慧傾囊相授,沒有藏為己有。這份慷慨穿越千年,今天依然在對你說話。

2

要 使 人 曉 得 智 慧 和 訓 誨, 分 辨 通 達 的 言 語,

To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

屬靈感悟

智慧不只是累積知識,而是學會真正看清身邊的世界。神希望你擁有一雙能看透事物本質的眼睛。

3

使 人 處 事 領 受 智 慧 、 仁 義 、 公 平 、 正 直 的 訓 誨,

To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;

屬靈感悟

願意受教是一種美——讓智慧塑造你的公義與正直。敞開的心能學到封閉的心永遠學不到的東西。

4

使 愚 人 靈 明, 使 少 年 人 有 知 識 和 謀 略,

To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.

屬靈感悟

沒有人天生就有智慧。神在你現在的樣子裡與你相遇,給你實用的聰明。祂相信你會成長。

5

使 智 慧 人 聽 見, 增 長 學 問, 使 聰 明 人 得 著 智 謀

A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:

屬靈感悟

即使是有智慧的人也不停止學習——智慧不是終點,而是畢生的旅程。當你覺得自己已經夠了,就是停止成長的時候。

6

使 人 明 白 箴 言 和 譬 喻, 懂 得 智 慧 人 的 言 詞 和 謎 語。

To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.

屬靈感悟

有些真理藏在表面之下,等著願意深入挖掘的人。神會獎賞那顆渴望明白生命奧秘的好奇心。

7

敬 畏 耶 和 華 是 知 識 的 開 端 ; 愚 妄 人 藐 視 智 慧 和 訓 誨。

The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.

屬靈感悟

敬畏神是一切知識的起點——這是所有真智慧的根基。輕慢智慧的人不是勇敢,只是蒙著眼睛走路。

8

我 兒, 要 聽 你 父 親 的 訓 誨, 不 可 離 棄 你 母 親 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) ;

My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

屬靈感悟

從愛你的人那裡傳承下來的教導有一種神聖的意味。聽從父母的智慧是愛的表現,不是束縛。

9

因 為 這 要 作 你 頭 上 的 華 冠, 你 項 上 的 金 鍊。

For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.

屬靈感悟

好的教導會成為你生命的一部分——像美麗的華冠裝飾著你。帶著智慧生活,會讓你整個人都閃閃發光。

10

我 兒, 惡 人 若 引 誘 你, 你 不 可 隨 從。

My son, if sinners entice thee, consent thou not.

屬靈感悟

遠離麻煩的第一步就是在壞朋友邀約時果斷說不。你不需要解釋——一個堅定的「不」就夠了。

11

他 們 若 說 : 你 與 我 們 同 去, 我 們 要 埋 伏 流 人 之 血, 要 蹲 伏 害 無 罪 之 人 ;

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

屬靈感悟

慫恿你做壞事的聲音,往往包裹著刺激和情義。但問問自己:如果真的沒錯,為什麼需要偷偷摸摸?

12

我 們 好 像 陰 間, 把 他 們 活 活 吞 下 ; 他 們 如 同 下 坑 的 人, 被 我 們 囫 圇 吞 了 ;

Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

屬靈感悟

暴力會吞噬自己——想要吞噬別人的慾望,最終也會吞噬施暴者。仇恨永遠不會滿足,只會越來越餓。

13

我 們 必 得 各 樣 寶 物, 將 所 擄 來 的, 裝 滿 房 屋 ;

We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

屬靈感悟

貪婪描繪出豐盛的畫面,但那建立在奪取他人之上。戰利品看起來閃亮,代價卻總是他人的痛苦。

14

你 與 我 們 大 家 同 分, 我 們 共 用 一 個 囊 袋 ;

Cast in thy lot among us; let us all have one purse:

屬靈感悟

「我們是一夥的」聽起來很誘人——但共同犯罪只意味著共同承擔後果。謹慎選擇你的同行者。

15

我 兒, 不 要 與 他 們 同 行 一 道, 禁 止 你 腳 走 他 們 的 路。

My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

屬靈感悟

有時候最明智的做法就是轉身離開。你不需要跟錯誤的道路辯論——不走就好。

16

因 為, 他 們 的 腳 奔 跑 行 惡 ; 他 們 急 速 流 人 的 血,

For their feet run to evil, and make haste to shed blood.

屬靈感悟

奔向罪惡的人即使以為自己在贏,其實已經迷路了。錯誤方向的速度只會讓你離家更遠。

17

好 像 飛 鳥, 網 羅 設 在 眼 前 仍 不 躲 避。

Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.

屬靈感悟

連鳥兒都知道避開看得見的網羅。我們既有思考的能力,豈不更該認清並避開那些會傷害我們的事物嗎?

18

這 些 人 埋 伏, 是 為 自 流 己 血 ; 蹲 伏, 是 為 自 害 己 命。

And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.

屬靈感悟

為別人設陷阱的人,最終會被自己的計謀纏住。惡行就像迴力鏢,總會飛回投擲者的身上。

19

凡 貪 戀 財 利 的, 所 行 之 路 都 是 如 此 ; 這 貪 戀 之 心 乃 奪 去 得 財 者 之 命。

So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.

屬靈感悟

貪婪不只奪取他人的——它也慢慢吞噬貪婪者自己的生命。追求不義之財是一種緩慢的自我毀滅。

20

智 慧 在 街 市 上 呼 喊, 在 寬 闊 處 發 聲,

Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:

屬靈感悟

智慧不是藏在什麼秘密的地方——她在街頭大聲呼喊,任何願意聆聽的人都能得著。神的真理不是專屬的,它無處不在。

21

在 熱 鬧 街 頭 喊 叫, 在 城 門 口, 在 城 中 發 出 言 語,

She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,

屬靈感悟

在人生最喧囂的地方——市場、城門、十字路口——智慧在呼喊。你不需要上到山頂,在你所在之處側耳傾聽就好。

22

說 : 你 們 愚 昧 人 喜 愛 愚 昧, 褻 慢 人 喜 歡 褻 慢, 愚 頑 人 恨 惡 知 識, 要 到 幾 時 呢 ?

How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

屬靈感悟

智慧的問題帶著溫柔的急切:你還要在自滿中待多久?成長始於我們承認自己還有更多需要學習的。

23

你 們 當 因 我 的 責 備 回 轉 ; 我 要 將 我 的 靈 澆 灌 你 們, 將 我 的 話 指 示 你 們。

Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

屬靈感悟

神應許你若轉向祂的責備,祂必將祂的靈澆灌你。悔改不是關乎羞愧——而是打開通往更深理解的大門。

24

我 呼 喚, 你 們 不 肯 聽 從 ; 我 伸 手, 無 人 理 會 ;

Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

屬靈感悟

當神伸出手卻沒有人握住時,祂的心會傷痛。祂不斷呼喚、不斷伸手——但愛必須被接受才能發揮奇蹟。

25

反 輕 棄 我 一 切 的 勸 戒, 不 肯 受 我 的 責 備。

But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:

屬靈感悟

忽視好的建議不會讓它消失——只會讓你在最需要的時候失去依靠。每一條被拒絕的智慧,都是風暴中錯過的避風港。

26

你 們 遭 災 難, 我 就 發 笑 ; 驚 恐 臨 到 你 們, 我 必 嗤 笑。

I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

屬靈感悟

這不是智慧的殘忍,而是痛苦的後果——當你拒絕了每一雙伸向你的手,就沒有人能把你從你自己走進的火裡拉出來了。

27

驚 恐 臨 到 你 們, 好 像 狂 風 ; 災 難 來 到, 如 同 暴 風 ; 急 難 痛 苦 臨 到 你 們 身 上。

When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

屬靈感悟

恐懼和毀滅不會敲門就來——它們像旋風一樣降臨。準備迎接風暴的時間,是天還晴著的時候。

28

那 時, 你 們 必 呼 求 我, 我 卻 不 答 應, 懇 切 地 尋 找 我, 卻 尋 不 見。

Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:

屬靈感悟

總是敞開的門終有關上的時候。不要等到絕望才去尋找神——在還能尋見的時候就尋找祂。

29

因 為, 你 們 恨 惡 知 識, 不 喜 愛 敬 畏 耶 和 華,

For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:

屬靈感悟

這一切悲劇的根源不是無知——而是刻意拒絕真理。選擇敬畏神,就是選擇生命本身。

30

不 聽 我 的 勸 戒, 藐 視 我 一 切 的 責 備,

They would none of my counsel: they despised all my reproof.

屬靈感悟

他們不是得不到智慧——而是主動推開了它。最令人心酸的故事,往往不是人缺少什麼,而是人拒絕了什麼。

31

所 以 必 吃 自 結 的 果 子, 充 滿 自 設 的 計 謀 .。

Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

屬靈感悟

我們終究要收穫自己種下的果實。你今天的選擇就是明天的果子——確保那是你願意品嚐的。

32

愚 昧 人 背 道, 必 殺 己 身 ; 愚 頑 人 安 逸, 必 害 己 命。

For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

屬靈感悟

舒適也能致命,這想法令人警醒——當安逸使我們不再聆聽,我們的安全感反而成了敗壞的根源。即使生活安穩,也要保持清醒。

33

惟 有 聽 從 我 的, 必 安 然 居 住, 得 享 安 靜, 不 怕 災 禍。

But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.

屬靈感悟

多美的應許——聽從智慧的人可以安然居住,不懼怕任何災禍。不是因為生活變得容易,而是因為找到了不可動搖的根基。