聖經/詩篇/ 60

詩篇 第 60

和合本 (CUV) · KJV · 12

1

( 大 衛 與 兩 河 間 的 亞 蘭 並 瑣 巴 的 亞 蘭 爭 戰 的 時 候, 約 押 轉 回, 在 鹽 谷 攻 擊 以 東, 殺 了 一 萬 二 千 人。 那 時, 大 衛 作 這 金 詩 叫 人 學 習, 交 與 伶 長。 調 用 為 證 的 百 合 花。 ) 神 啊, 你 丟 棄 了 我 們, 使 我 們 破 敗 ; 你 向 我 們 發 怒, 求 你 使 我 們 復 興 !

O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

2

你 使 地 震 動, 而 且 崩 裂 ; 求 你 將 裂 口 醫 好, 因 為 地 搖 動。

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

3

你 叫 你 的 民 遇 見 艱 難 ; 你 叫 我 們 喝 那 使 人 東 倒 西 歪 的 酒。

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

4

你 把 旌 旗 賜 給 敬 畏 你 的 人, 可 以 為 真 理 揚 起 來。 ( 細 拉 )

Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.

5

求 你 應 允 我 們, 用 右 手 拯 救 我 們, 好 叫 你 所 親 愛 的 人 得 救。

That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

6

神 已 經 指 著 他 的 聖 潔 說 ( 說 : 或 譯 應 許 我 ) : 我 要 歡 樂 ; 我 要 分 開 示 劍, 丈 量 疏 割 谷。

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

7

基 列 是 我 的, 瑪 拿 西 也 是 我 的。 以 法 蓮 是 護 衛 我 頭 的 ; 猶 大 是 我 的 杖。

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

8

摩 押 是 我 的 沐 浴 盆 ; 我 要 向 以 東 拋 鞋。 非 利 士 啊, 你 還 能 因 我 歡 呼 麼 ?

Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

9

誰 能 領 我 進 堅 固 城 ? 誰 能 引 我 到 以 東 地 ?

Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

10

神 啊, 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 ? 神 啊, 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 ?

Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

11

求 你 幫 助 我 們 攻 擊 敵 人, 因 為 人 的 幫 助 是 枉 然 的。

Give us help from trouble: for vain is the help of man.

12

我 們 倚 靠 神 才 得 施 展 大 能, 因 為 踐 踏 我 們 敵 人 的 就 是 他。

Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.