聖經/箴言/ 12

箴言 第 12

和合本 (CUV) · KJV · 28

1

喜 愛 管 教 的, 就 是 喜 愛 知 識 ; 恨 惡 責 備 的, 卻 是 畜 類。

Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.

屬靈感悟

如果你熱愛學習,你會歡迎即使是嚴厲的回饋。但拒絕糾正是活得像野獸而非有思想之人的明確記號。

2

善 人 必 蒙 耶 和 華 的 恩 惠 ; 設 詭 計 的 人, 耶 和 華 必 定 他 的 罪。

A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.

屬靈感悟

好人自然會吸引上帝的恩惠。但那些策劃邪惡計謀的人將面對祂的審判。

3

人 靠 惡 行 不 能 堅 立 ; 義 人 的 根 必 不 動 搖。

A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

屬靈感悟

你無法在作惡的根基上建造持久的生命。但義人的根扎得深,無法被動搖。

4

才 德 的 婦 人 是 丈 夫 的 冠 冕 ; 貽 羞 的 婦 人 如 同 朽 爛 在 他 丈 夫 的 骨 中。

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

屬靈感悟

一個有美德的伴侶如同冠冕——為關係帶來尊榮和喜樂。但令人羞愧的伴侶卻從內部開始腐蝕,如同骨中的朽爛。

5

義 人 的 思 念 是 公 平 ; 惡 人 的 計 謀 是 詭 詐。

The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

屬靈感悟

義人的心思自然傾向於正確的事。然而惡人的計謀總是摻雜著欺騙。

6

惡 人 的 言 論 是 埋 伏 流 人 的 血 ; 正 直 人 的 口 必 拯 救 人。

The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

屬靈感悟

惡人的言語是埋伏的武器,等待毁滅。但正直人的話語卻擁有拯救和釋放的力量。

7

惡 人 傾 覆, 歸 於 無 有 ; 義 人 的 家 必 站 得 住。

The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.

屬靈感悟

惡人或許會短暫崛起,但很快就會被沖走。然而義人的家卻能在每一場風暴中屹立不搖。

8

人 必 按 自 己 的 智 慧 被 稱 讚 ; 心 中 乖 謬 的, 必 被 藐 視。

A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.

屬靈感悟

人們會認出並尊重真正的智慧。而扭曲的心卻只會贏得輕蔑。

9

被 人 輕 賤, 卻 有 僕 人, 強 如 自 尊, 缺 少 食 物。

He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.

屬靈感悟

被人忽視但擁有足夠,遠勝於假裝重要卻食不果腹。實質每一次都勝過表面形象。

10

義 人 顧 惜 他 牲 畜 的 命 ; 惡 人 的 憐 憫 也 是 殘 忍。

A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

屬靈感悟

義人甚至關心自己動物的福祉。相比之下,惡人的所謂「憐憫」其實是殘忍的。

11

耕 種 自 己 田 地 的, 必 得 飽 食 ; 追 隨 虛 浮 的, 卻 是 無 知。

He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.

屬靈感悟

耕種自己的土地能帶來真正的滿足。追逐快速致富的計劃,顯示出缺乏良好的判斷力。

12

惡 人 想 得 壞 人 的 網 羅 ; 義 人 的 根 得 以 結 實。

The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.

屬靈感悟

惡人覬覦其他邪惡之人的詭計和陷阱。但義人只需扎根於善,就能結出果實。

13

惡 人 嘴 中 的 過 錯 是 自 己 的 網 羅 ; 但 義 人 必 脫 離 患 難。

The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.

屬靈感悟

惡人被自己的話語所困。但義人卻能找到脫離困境的出路,往往是透過正確使用同樣的言語力量。

14

人 因 口 所 結 的 果 子, 必 飽 得 美 福 ; 人 手 所 做 的, 必 為 自 己 的 報 應。

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.

屬靈感悟

你的言語和工作都帶有後果。你說的和做的都會回到你身上——確保它們值得你領受。

15

愚 妄 人 所 行 的, 在 自 己 眼 中 看 為 正 直 ; 惟 智 慧 人 肯 聽 人 的 勸 教。

The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.

屬靈感悟

愚昧人總是確信自己是對的。真正的智慧始於你願意傾聽別人觀點的那一刻。

16

愚 妄 人 的 惱 怒 立 時 顯 露 ; 通 達 人 能 忍 辱 藏 羞。

A fool’s wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

屬靈感悟

愚昧人的怒氣完全暴露在眾人眼前。精明的人懂得如何承受侮辱而不爆發。

17

說 出 真 話 的, 顯 明 公 義 ; 作 假 見 證 的, 顯 出 詭 詐。

He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.

屬靈感悟

誠實的見證自然地揭示真相並指向公義。說謊的見證人只會暴露自己心中的欺騙。

18

說 話 浮 躁 的, 如 刀 刺 人 ; 智 慧 人 的 舌 頭 卻 為 醫 人 的 良 藥。

There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.

屬靈感悟

輕率的言語能像劍刺一樣深深地傷人。但深思熟慮、充滿智慧的話語卻有醫治和恢復健康的力量。

19

口 吐 真 言, 永 遠 堅 立 ; 舌 說 謊 話, 只 存 片 時。

The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.

屬靈感悟

真理有持久的力量——在謊言崩塌很久之後,它依然存留。說實話的嘴唇是為長存而造的;說謊的舌頭本質上是短暫的。

20

圖 謀 惡 事 的, 心 存 詭 詐 ; 勸 人 和 睦 的, 便 得 喜 樂。

Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.

屬靈感悟

策劃邪惡會讓心中充滿欺詐。但為和平努力的人,會發現一種深沉而真實的喜樂。

21

義 人 不 遭 災 害 ; 惡 人 滿 受 禍 患。

There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.

屬靈感悟

行在正道中的人不會被真正的傷害追上。然而惡人卻發現自己不斷被自己製造的麻煩所包圍。

22

說 謊 言 的 嘴 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 行 事 誠 實 的, 為 他 所 喜 悅。

Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

屬靈感悟

上帝厭惡說謊——這違背了祂的一切屬性。但誠實行事的人能帶給祂真實的喜樂。

23

通 達 人 隱 藏 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 彰 顯 愚 昧。

A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.

屬靈感悟

有智慧的人不需要把所知道的一切都公之於眾。愚昧人卻忍不住要展示自己的愚昧。

24

殷 勤 人 的 手 必 掌 權 ; 懶 惰 的 人 必 服 苦。

The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

屬靈感悟

勤奮最終會將你帶到有影響力和領導力的位置。相比之下,懶惰則確保你永遠在別人的控制之下。

25

人 心 憂 慮, 屈 而 不 伸 ; 一 句 良 言, 使 心 歡 樂。

Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.

屬靈感悟

焦慮就像沉重的擔子一樣壓在人心上。但一句適時的善言可以卸下那重擔,帶回喜樂。

26

義 人 引 導 他 的 鄰 舍 ; 惡 人 的 道 叫 人 失 迷。

The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.

屬靈感悟

義人比周圍的人更加閃亮。然而惡人的道路卻像假路徑一樣引人迷失。

27

懶 惰 的 人 不 烤 打 獵 所 得 的 ; 殷 勤 的 人 卻 得 寶 貴 的 財 物。

The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.

屬靈感悟

懶惰人連已經捕到的都不願處理。但勤奮的人連自己的資源都小心對待,看出它們真正的價值。

28

在 公 義 的 道 上 有 生 命 ; 其 路 之 中 並 無 死 亡。

In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.

屬靈感悟

行在公義中不僅僅是做對的事——它就是生命的道路。在那條路上,死亡已失去了毁滅的能力。