馬可福音 第 16
和合本 (CUV) · KJV · 20 節
過 了 安 息 日, 抹 大 拉 的 馬 利 亞 和 雅 各 的 母 親 馬 利 亞 並 撒 羅 米, 買 了 香 膏 要 去 膏 耶 穌 的 身 體。
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
屬靈感悟
安息日過了,婦女們買了香膏要去膏耶穌的身體。愛不在死亡前止步——它在第二天早晨帶著香膏和虔誠出現。她們的忠心超越了她們的理解。
七 日 的 第 一 日 清 早, 出 太 陽 的 時 候, 他 們 來 到 墳 墓 那 裡,
And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
屬靈感悟
七日的第一日清早,太陽剛出來的時候,她們來到墳墓那裡。黎明一直是神最喜歡開始新事的時刻。這些婦女走進了歷史上最偉大的日出。
彼 此 說 : 誰 給 我 們 把 石 頭 從 墓 門 輥 開 呢 ?
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
屬靈感悟
她們彼此說,誰給我們把石頭從墓門滾開呢?她們不顧障礙還是去了。有時候我們能做的最信實的事就是出現,即使我們看不到問題將如何解決。
那 石 頭 原 來 很 大, 他 們 抬 頭 一 看, 卻 見 石 頭 已 經 輥 開 了。
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
屬靈感悟
她們抬頭一看,那塊很大的石頭已經被滾開了。她們所害怕的障礙在她們到達之前就已經被移除了。神常常在我們到達之前就解決了我們的問題。
他 們 進 了 墳 墓, 看 見 一 個 少 年 人 坐 在 右 邊, 穿 著 白 袍, 就 甚 驚 恐。
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
屬靈感悟
她們進了墳墓,看見一個穿白袍的少年人坐在右邊,就驚恐起來。空的墳墓和天上的使者——這不是她們預期會找到的。
那 少 年 人 對 他 們 說 : 不 要 驚 恐 ! 你 們 尋 找 那 釘 十 字 架 的 拿 撒 勒 人 耶 穌, 他 已 經 復 活 了, 不 在 這 裡。 請 看 安 放 他 的 地 方。
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
屬靈感悟
不要驚恐。你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,祂已經復活了,不在這裡。請看安放祂的地方。天使的信息至今仍是最好的消息:祂不在這裡——祂已經復活了!
你 們 可 以 去 告 訴 他 的 門 徒 和 彼 得, 說 : 他 在 你 們 以 先 往 加 利 利 去。 在 那 裡 你 們 要 見 他, 正 如 他 從 前 所 告 訴 你 們 的。
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
屬靈感悟
去告訴祂的門徒和彼得。注意彼得的名字——那個否認祂的人被特別包含了進來。耶穌復活的信息中有一個個人化的恢復註腳,給那個以為自己已經無可挽回的人。
他 們 就 出 來, 從 墳 墓 那 裡 逃 跑, 又 發 抖 又 驚 奇, 甚 麼 也 不 告 訴 人, 因 為 他 們 害 怕。
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
屬靈感悟
她們又發抖又驚奇,從墳墓那裡逃跑,什麼也不告訴人,因為她們害怕。馬可原本就是這樣結束的——在沉默和敬畏中。有時候與神最震撼的相遇會讓我們無言以對。
在 七 日 的 第 一 日 清 早, 耶 穌 復 活 了, 就 先 向 抹 大 拉 的 馬 利 亞 顯 現。 耶 穌 從 他 身 上 曾 趕 出 七 個 鬼。
Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
屬靈感悟
耶穌首先向抹大拉的馬利亞顯現,祂曾從她身上趕出七個鬼。復活的第一個見證人是一個有過去的女人。神總是選擇意想不到的人來宣告非凡的事。
他 去 告 訴 那 向 來 跟 隨 耶 穌 的 人 ; 那 時 他 們 正 哀 慟 哭 泣。
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
屬靈感悟
她去告訴那向來跟隨耶穌的人,那時他們正哀慟哭泣。第一位傳道者是一個有見證的女人。她沒有神學——她有一個相遇。
他 們 聽 見 耶 穌 活 了, 被 馬 利 亞 看 見, 卻 是 不 信。
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
屬靈感悟
他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。悲傷使我們對好消息充耳不聞。有時候最後相信復活的人正是那些最接近痛苦的人。
這 事 以 後, 門 徒 中 間 有 兩 個 人 往 鄉 下 去。 走 路 的 時 候, 耶 穌 變 了 形 像, 向 他 們 顯 現。
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
屬靈感悟
耶穌變了形像,向兩個門徒顯現,他們正在往鄉下去的路上。復活的耶穌並不總是立刻被認出來。有時候祂與我們同行,我們甚至不知道那就是祂。
他 們 就 去 告 訴 其 餘 的 門 徒 ; 其 餘 的 門 徒 也 是 不 信。
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
屬靈感悟
他們告訴其餘的門徒,其餘的門徒也是不信。兩個見證人對懷疑的門徒來說還不夠。不信有一種頑固,即使多個見證也不容易打破。
後 來, 十 一 個 門 徒 坐 席 的 時 候, 耶 穌 向 他 們 顯 現, 責 備 他 們 不 信, 心 裡 剛 硬, 因 為 他 們 不 信 那 些 在 他 復 活 以 後 看 見 他 的 人。
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
屬靈感悟
後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們的不信。耶穌誠實面對他們的失敗,但沒有放棄他們。祂的愛會責備,但永不離棄。
他 又 對 他 們 說 : 你 們 往 普 天 下 去, 傳 福 音 給 萬 民 ( 萬 民 : 原 文 是 凡 受 造 的 ) 聽。
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
屬靈感悟
你們往普天下去,傳福音給萬民聽。復活基督的第一個命令是一個差傳——改變了他們一切的好消息現在必須改變每一個人的一切。
信 而 受 洗 的, 必 然 得 救 ; 不 信 的, 必 被 定 罪。
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
屬靈感悟
信而受洗的必然得救。邀請是敞開的——凡信的。不是配得的人,不是完美的人,不是宗教人士——凡信的。那是沒有限制的恩典。
信 的 人 必 有 神 蹟 隨 著 他 們, 就 是 奉 我 的 名 趕 鬼 ; 說 新 方 言 ;
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
屬靈感悟
信的人必有神蹟隨著:趕鬼、說新方言。復活的生命不僅僅是相信——它是關乎能力的。使耶穌復活的同一聖靈住在我們裡面。
手 能 拿 蛇 ; 若 喝 了 甚 麼 毒 物, 也 必 不 受 害 ; 手 按 病 人, 病 人 就 必 好 了。
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
屬靈感悟
手能拿蛇,喝了毒物也不受害,手按病人就必好了。這些不是特技——它們是神的能力大於任何危險的記號。復活的主保護並賦能祂的子民。
主 耶 穌 和 他 們 說 完 了 話, 後 來 被 接 到 天 上, 坐 在 神 的 右 邊。
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
屬靈感悟
主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。升天不是離開——而是登基。耶穌沒有離開我們;祂作為君王坐上了寶座。
門 徒 出 去, 到 處 宣 傳 福 音。 主 和 他 們 同 工, 用 神 蹟 隨 著, 證 實 所 傳 的 道。 阿 們 !
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
屬靈感悟
門徒出去到處宣傳福音,主和他們同工,用神蹟隨著證實所傳的道。故事沒有在升天時結束——它透過我們繼續。耶穌仍在工作、仍在印證、仍在拯救。阿們。