約翰福音 第 10

和合本 (CUV) · KJV · 42

1

我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們, 人 進 羊 圈, 不 從 門 進 去, 倒 從 別 處 爬 進 去, 那 人 就 是 賊, 就 是 強 盜。

Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

屬靈感悟

進入一個人的生命有對的方式和錯的方式。耶穌邀請我們走正門——帶著真誠和善意——而不是偷偷從窗戶爬進來。

2

從 門 進 去 的, 才 是 羊 的 牧 人。

But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.

屬靈感悟

真正的牧人不會硬闖——他從門進來,因為他本就屬於那裡。這才是值得跟隨的領袖。

3

看 門 的 就 給 他 開 門 ; 羊 也 聽 他 的 聲 音。 他 按 著 名 叫 自 己 的 羊, 把 羊 領 出 來。

To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

屬靈感悟

牧人按著名字呼叫每一隻羊。不是按編號,不是按種類——是按名字。那是何等親密又個人的關懷。

4

既 放 出 自 己 的 羊 來, 就 在 前 頭 走, 羊 也 跟 著 他, 因 為 認 得 他 的 聲 音。

And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.

屬靈感悟

他不是在後面趕羊——他走在前面。好的引路人親自先行,而不是在背後推著你走。

5

羊 不 跟 著 生 人 ; 因 為 不 認 得 他 的 聲 音。 必 要 逃 跑。

And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

屬靈感悟

認出你所信任的聲音,是一件美好的事。當你聽慣了溫柔,陌生的語調自然就覺得不對勁。

6

耶 穌 將 這 比 喻 告 訴 他 們, 但 他 們 不 明 白 所 說 的 是 甚 麼 意 思。

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

屬靈感悟

即使耶穌直接說了,人們也不一定能馬上明白。沒關係——理解有時來得晚一些,那也是旅程的一部分。

7

所 以, 耶 穌 又 對 他 們 說 : 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們, 我 就 是 羊 的 門。

Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.

屬靈感悟

耶穌不只是指出那扇門——他就是那扇門。通往安全、歸屬和青草地的入口,不是某個地方或制度,而是一個人。

8

凡 在 我 以 先 來 的 都 是 賊, 是 強 盜 ; 羊 卻 不 聽 他 們。

All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

屬靈感悟

不是之前出現的每一個聲音都值得信賴。羊有很好的直覺——他們不會只因為某人聽起來很自信就跟著走。

9

我 就 是 門 ; 凡 從 我 進 來 的, 必 然 得 救, 並 且 出 入 得 草 吃。

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

屬靈感悟

藉著耶穌進來,意味著可以自由出入,並且找到豐盛的草場。這不是一個牢籠——而是一扇通往豐盛的敞開的門。

10

盜 賊 來, 無 非 要 偷 竊, 殺 害, 毀 壞 ; 我 來 了, 是 要 叫 羊 ( 或 作 : 人 ) 得 生 命, 並 且 得 的 更 豐 盛。

The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

屬靈感悟

敵人的目標是毀壞,但耶穌來是要賜生命——不只是勉強活著,而是滿溢的豐盛生命。這個差別值得我們留心。

11

我 是 好 牧 人 ; 好 牧 人 為 羊 捨 命。

I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

屬靈感悟

好牧人面對危險時不會逃跑。他站在威脅和羊群之間。那不是責任——那是愛。

12

若 是 雇 工, 不 是 牧 人, 羊 也 不 是 他 自 己 的, 他 看 見 狼 來, 就 撇 下 羊 逃 走 ; 狼 抓 住 羊, 趕 散 了 羊 群。

But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

屬靈感悟

雇工是為了工錢做事,不是為了羊。麻煩來的時候,你才會看出誰是真正在乎的人。

13

雇 工 逃 走, 因 他 是 雇 工, 並 不 顧 念 羊。

The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

屬靈感悟

當需要付出代價時,你就無法假裝在乎。雇工逃跑,因為他的心從來就不在那裡。

14

我 是 好 牧 人 ; 我 認 識 我 的 羊, 我 的 羊 也 認 識 我,

I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

屬靈感悟

認識與被認識——這節經文的核心。耶穌不只是管理我們;他深深認識我們,也邀請我們來認識他。

15

正 如 父 認 識 我, 我 也 認 識 父 一 樣 ; 並 且 我 為 羊 捨 命。

As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.

屬靈感悟

耶穌和天父之間的愛,是他對我們之愛的榜樣——深刻、互相、甘願犧牲一切。那就是標準。

16

我 另 外 有 羊, 不 是 這 圈 裡 的 ; 我 必 須 領 他 們 來, 他 們 也 要 聽 我 的 聲 音, 並 且 要 合 成 一 群, 歸 一 個 牧 人 了。

And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

屬靈感悟

羊圈裡永遠還有位置。耶穌在各個羊群中都有羊,他的夢想是一個家庭、一位牧人。

17

我 父 愛 我 ; 因 我 將 命 捨 去, 好 再 取 回 來。

Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.

屬靈感悟

天父的愛回應了耶穌甘願捨命的決心。出於愛的犧牲,神不會看不見。

18

沒 有 人 奪 我 的 命 去, 是 我 自 己 捨 的。 我 有 權 柄 捨 了, 也 有 權 柄 取 回 來。 這 是 我 從 我 父 所 受 的 命 令。

No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.

屬靈感悟

沒有人強迫耶穌上十字架。是他自己選擇的,而且他有權力可以隨時離開。這讓他的犧牲更加令人震撼。

19

猶 太 人 為 這 些 話 又 起 了 分 爭。

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

屬靈感悟

當耶穌說出真理,人群就會分裂。不是因為他想要衝突,而是因為真理迫使人做出回應。

20

內 中 有 好 些 人 說 : 他 是 被 鬼 附 著, 而 且 瘋 了, 為 甚 麼 聽 他 呢 ?

And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?

屬靈感悟

有些人把耶穌當瘋子看待。當你已經認定了某個人是什麼樣的人,就很難聽進真理。

21

又 有 人 說 : 這 不 是 鬼 附 之 人 所 說 的 話。 鬼 豈 能 叫 瞎 子 的 眼 睛 開 了 呢 ?

Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?

屬靈感悟

有時候常識能穿透噪音:一個能叫瞎子看見的人,真的會被邪靈控制嗎?果子會為自己說話。

22

在 耶 路 撒 冷 有 修 殿 節, 是 冬 天 的 時 候。

And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.

屬靈感悟

那時是冬天——寒冷又黑暗。有時候最重要的對話,就發生在人生最冷的季節裡。

23

耶 穌 在 殿 裡 所 羅 門 的 廊 下 行 走。

And Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.

屬靈感悟

耶穌在聖殿裡行走,就像他本就屬於那裡——因為他確實屬於。即使在寒冬,他依然坦然無懼地臨在。

24

猶 太 人 圍 著 他, 說 : 你 叫 我 們 猶 疑 不 定 到 幾 時 呢 ? 你 若 是 基 督, 就 明 明 的 告 訴 我 們。

Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

屬靈感悟

「明白地告訴我們」——他們想要一個簡單的答案,但耶穌已經用他的一生回答了。有時候我們在要言語的答案,而證據已經無處不在。

25

耶 穌 回 答 說 : 我 已 經 告 訴 你 們, 你 們 不 信。 我 奉 我 父 之 名 所 行 的 事 可 以 為 我 作 見 證 ;

Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father’s name, they bear witness of me.

屬靈感悟

耶穌指向他的作為,而不只是他的話語。他在父名裡所做的事就是真正的見證——比任何宣告都更有力。

26

只 是 你 們 不 信, 因 為 你 們 不 是 我 的 羊。

But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

屬靈感悟

信不信不只是關於證據——而是關於歸屬。耶穌說他的羊相信,是因為他們本就屬於他,而不是反過來。

27

我 的 羊 聽 我 的 聲 音, 我 也 認 識 他 們, 他 們 也 跟 著 我。

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

屬靈感悟

一節經文裡有三個美好的禮物:聽見他的聲音、被認識、一起跟隨。這就是與神同行的節奏。

28

我 又 賜 給 他 們 永 生 ; 他 們 永 不 滅 亡, 誰 也 不 能 從 我 手 裡 把 他 們 奪 去。

And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

屬靈感悟

永生不是以後才開始的——而是現在就開始了。一旦你在他手中,沒有人能把你奪走。那是真正的安全感。

29

我 父 把 羊 賜 給 我, 他 比 萬 有 都 大, 誰 也 不 能 從 我 父 手 裡 把 他 們 奪 去。

My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father’s hand.

屬靈感悟

天父的手比任何威脅都更有力。如果神正握著你,你不只是安全——你是不可動搖的。

30

我 與 父 原 為 一。

I and my Father are one.

屬靈感悟

四個字改變了一切:「我與父原為一。」不是相似,不是一致——是合一。這就是耶穌所宣稱的自己。

31

猶 太 人 又 拿 起 石 頭 來 要 打 他。

Then the Jews took up stones again to stone him.

屬靈感悟

冒犯人的真理往往引發最激烈的反應。他們拿起石頭,因為他的宣告太大,無法忽視。

32

耶 穌 對 他 們 說 : 我 從 父 顯 出 許 多 善 事 給 你 們 看, 你 們 是 為 那 一 件 拿 石 頭 打 我 呢 ?

Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?

屬靈感悟

耶穌沒有憤怒地為自己辯護——他問了一個真誠的問題。「我從父顯給你們的許多善事,哪一件你們要拿石頭打我?」這讓人無法招架。

33

猶 太 人 回 答 說 : 我 們 不 是 為 善 事 拿 石 頭 打 你, 是 為 你 說 僭 妄 的 話 ; 又 為 你 是 個 人, 反 將 自 己 當 作 神。

The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.

屬靈感悟

他們完全聽懂了他的宣稱——問題就在這裡。他們知道他把自己當作與神平等,而他們無法接受。

34

耶 穌 說 : 你 們 的 律 法 上 豈 不 是 寫 著 我 曾 說 你 們 是 神 麼 ?

Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?

屬靈感悟

耶穌用他們自己的聖經反問他們。律法裡也稱人為「神」——那麼父所差來的說「神的兒子」怎麼就成了褻瀆呢?

35

經 上 的 話 是 不 能 廢 的 ; 若 那 些 承 受 神 道 的 人 尚 且 稱 為 神,

If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;

屬靈感悟

「經上的話是不能廢的」——這句話宣告了神話語的永恆性。它在每一個挑戰面前都站得住。

36

父 所 分 別 為 聖 、 又 差 到 世 間 來 的, 他 自 稱 是 神 的 兒 子, 你 們 還 向 他 說 你 說 僭 妄 的 話 麼 ?

Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

屬靈感悟

耶穌平靜地陳述:父分別他為聖,又差他到世間來。如果這就是他的身份,稱自己為神的兒子不是褻瀆——而是誠實。

37

我 若 不 行 我 父 的 事, 你 們 就 不 必 信 我 ;

If I do not the works of my Father, believe me not.

屬靈感悟

耶穌非常公道:「如果我沒有做父的工,就不要信我。」他邀請人查驗,而不是要求盲目相信。

38

我 若 行 了, 你 們 縱 然 不 信 我, 也 當 信 這 些 事, 叫 你 們 又 知 道 又 明 白 父 在 我 裡 面, 我 也 在 父 裡 面。

But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.

屬靈感悟

即使你不能相信他的話,看看他做了什麼。這些作為就是父與子原為一的證據。行動是最響亮的講道。

39

他 們 又 要 拿 他, 他 卻 逃 出 他 們 的 手 走 了。

Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,

屬靈感悟

他們想要捉拿他,但他的時候還沒到。知道在使命完成之前沒有人能帶走你,這讓人感到安心。

40

耶 穌 又 往 約 但 河 外 去, 到 了 約 翰 起 初 施 洗 的 地 方, 就 住 在 那 裡。

And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.

屬靈感悟

耶穌回到了起初的地方——約翰施洗的地方。有時候回到起點能帶來清晰和平安。

41

有 許 多 人 來 到 他 那 裡。 他 們 說 : 約 翰 一 件 神 蹟 沒 有 行 過, 但 約 翰 指 著 這 人 所 說 的 一 切 話 都 是 真 的。

And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.

屬靈感悟

約翰一件神蹟也沒有行過,但他論耶穌的話都是真的。你不需要奇觀才能忠心——只需要誠實。

42

在 那 裡, 信 耶 穌 的 人 就 多 了。

And many believed on him there.

屬靈感悟

在那裡,遠離耶路撒冷的喧囂,許多人信了。信心往往在安靜的地方長得最好。