耶利米書 第 45
和合本 (CUV) · KJV · 5 節
猶 大 王 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 第 四 年, 尼 利 亞 的 兒 子 巴 錄 將 先 知 耶 利 米 口 中 所 說 的 話 寫 在 書 上。 耶 利 米 說 :
The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
巴 錄 啊, 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 說 :
Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch:
巴 錄 ( 原 文 是 你 ) 曾 說 : 哀 哉 ! 耶 和 華 將 憂 愁 加 在 我 的 痛 苦 上, 我 因 唉 哼 而 困 乏, 不 得 安 歇。
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
你 要 這 樣 告 訴 他, 耶 和 華 如 此 說 : 我 所 建 立 的, 我 必 拆 毀 ; 我 所 栽 植 的, 我 必 拔 出 ; 在 全 地 我 都 如 此 行。
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
你 為 自 己 圖 謀 大 事 麼 ? 不 要 圖 謀 ! 我 必 使 災 禍 臨 到 凡 有 血 氣 的。 但 你 無 論 往 哪 裡 去, 我 必 使 你 以 自 己 的 命 為 掠 物。 這 是 耶 和 華 說 的。
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.