歷代志上 第 8
和合本 (CUV) · KJV · 40 節
便 雅 憫 的 長 子 比 拉, 次 子 亞 實 別, 三 子 亞 哈 拉,
Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
四 子 挪 哈, 五 子 拉 法。
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
比 拉 的 兒 子 是 亞 大 、 基 拉 、 亞 比 忽 、
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
亞 比 書 、 乃 幔 、 亞 何 亞 、
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
基 拉 、 示 孚 汛 、 戶 蘭。
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
以 忽 的 兒 子 作 迦 巴 居 民 的 族 長, 被 擄 到 瑪 拿 轄 ;
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
以 忽 的 兒 子 乃 幔 、 亞 希 亞 、 基 拉 也 被 擄 去。 基 拉 生 烏 撒 、 亞 希 忽。
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
沙 哈 連 休 他 二 妻 戶 伸 和 巴 拉 之 後, 在 摩 押 地 生 了 兒 子。
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
他 與 妻 賀 得 同 房, 生 了 約 巴 、 洗 比 雅 、 米 沙 、 瑪 拉 干 、
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
耶 烏 斯 、 沙 迦 、 米 瑪。 他 這 些 兒 子 都 是 族 長。
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
他 的 妻 戶 伸 給 他 生 的 兒 子 有 亞 比 突 、 以 利 巴 力。
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
以 利 巴 力 的 兒 子 是 希 伯 、 米 珊 、 沙 麥。 沙 麥 建 立 阿 挪 和 羅 德 二 城 與 其 村 莊。
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
又 有 比 利 亞 和 示 瑪 是 亞 雅 崙 居 民 的 族 長, 是 驅 逐 迦 特 人 的。
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
亞 希 約 、 沙 煞 、 耶 利 末 、
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
西 巴 第 雅 、 亞 拉 得 、 亞 得 、
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
米 迦 勒 、 伊 施 巴 、 約 哈 都 是 比 利 亞 的 兒 子。
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
西 巴 第 雅 、 米 書 蘭 、 希 西 基 、 希 伯 、
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
伊 施 米 萊 、 伊 斯 利 亞 、 約 巴 都 是 以 利 巴 力 的 兒 子。
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
雅 金 、 細 基 利 、 撒 底 、
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
以 利 乃 、 洗 勒 太 、 以 列 、
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
亞 大 雅 、 比 拉 雅 、 申 拉 都 是 示 每 的 兒 子。
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
伊 施 班 、 希 伯 、 以 列 、
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
亞 伯 頓 、 細 基 利 、 哈 難 、
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
哈 拿 尼 雅 、 以 攔 、 安 陀 提 雅 、
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
伊 弗 底 雅 、 毗 努 伊 勒 都 是 沙 煞 的 兒 子。
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
珊 示 萊 、 示 哈 利 、 亞 他 利 雅 、
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
雅 利 西 、 以 利 亞 、 細 基 利 都 是 耶 羅 罕 的 兒 子。
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
這 些 人 都 是 著 名 的 族 長, 住 在 耶 路 撒 冷。
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
在 基 遍 住 的 有 基 遍 的 父 親 耶 利。 他 的 妻 名 叫 瑪 迦 ;
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah:
他 長 子 是 亞 伯 頓。 他 又 生 蘇 珥 、 基 士 、 巴 力 、 拿 答 、
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
基 多 、 亞 希 約 、 撒 迦 、 米 基 羅。
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
米 基 羅 生 示 米 暗。 這 些 人 和 他 們 的 弟 兄 在 耶 路 撒 冷 對 面 居 住。
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
尼 珥 生 基 士 ; 基 士 生 掃 羅 ; 掃 羅 生 約 拿 單 、 麥 基 舒 亞 、 亞 比 拿 達 、 伊 施 巴 力。
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
約 拿 單 的 兒 子 是 米 力 巴 力 ( 撒 下 四 章 四 節 作 米 非 波 設 ) ; 米 力 巴 力 生 米 迦。
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
米 迦 的 兒 子 是 毗 敦 、 米 勒 、 他 利 亞 、 亞 哈 斯 ;
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
亞 哈 斯 生 耶 何 阿 達 ; 耶 何 阿 達 生 亞 拉 篾 、 亞 斯 瑪 威 、 心 利 ; 心 利 生 摩 撒 ;
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
摩 撒 生 比 尼 亞 ; 比 尼 亞 的 兒 子 是 拉 法 ; 拉 法 的 兒 子 是 以 利 亞 薩 ; 以 利 亞 薩 的 兒 子 是 亞 悉。
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
亞 悉 有 六 個 兒 子, 他 們 的 名 字 是 亞 斯 利 干 、 波 基 路 、 以 實 瑪 利 、 示 亞 利 雅 、 俄 巴 底 雅 、 哈 難。 這 都 是 亞 悉 的 兒 子。
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
亞 悉 兄 弟 以 設 的 長 子 是 烏 蘭, 次 子 耶 烏 施, 三 子 是 以 利 法 列。
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
烏 蘭 的 兒 子 都 是 大 能 的 勇 士, 是 弓 箭 手, 他 們 有 許 多 的 子 孫, 共 一 百 五 十 名, 都 是 便 雅 憫 人。
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.